1 Kings 14:30

HOT(i) 30 ומלחמה היתה בין רחבעם ובין ירבעם כל הימים׃
Vulgate(i) 30 fuitque bellum inter Roboam et Hieroboam cunctis diebus
Wycliffe(i) 30 And batel was bitwixe Roboam and Jeroboam, in alle daies.
Coverdale(i) 30 But betwene Roboam & Ieroboam there was warre as longe as they lyued.
MSTC(i) 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their lives.
Matthew(i) 30 And there was warre betwene Rehoboam and Ieroboam al theyr lyues.
Great(i) 30 And there was warre betwene Rehoboam and Ieroboam all theyr lyues.
Geneva(i) 30 And there was warre betweene Rehoboam and Ieroboam continually.
Bishops(i) 30 And there was warre betweene Rehoboam and Ieroboam all their lyues
KJV(i) 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.
Thomson(i) 30 Now there was a war between Roboam and Jeroboam all their days.
Webster(i) 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.
Brenton(i) 30 And there was war between Roboam and Jeroboam continually.
Brenton_Greek(i) 30 Καὶ πόλεμος ἦν ἀναμέσον Ῥοβοὰμ καὶ ἀναμέσον Ἱεροβοὰμ πάσας τὰς ἡμέρας.
Leeser(i) 30 And there was war between Rehobo’am and Jerobo’am all the days.
YLT(i) 30 And war hath been between Rehoboam and Jeroboam all the days;
Darby(i) 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all [their] days.
ERV(i) 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
ASV(i) 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
Rotherham(i) 30 And there was, war, between Rehoboam and Jeroboam, continually.
CLV(i) 30 And war has been between Rehoboam and Jeroboam all the days;
BBE(i) 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.
MKJV(i) 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.
LITV(i) 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
ECB(i) 30 And so be it, war between Rechab Am and between Yarob Am all days.
ACV(i) 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
WEB(i) 30 There was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
NHEB(i) 30 There was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
AKJV(i) 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.
KJ2000(i) 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.
UKJV(i) 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.
TKJU(i) 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.
EJ2000(i) 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.
CAB(i) 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
LXX2012(i) 30 And there was war between Roboam and Jeroboam continually.
NSB(i) 30 There was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.
ISV(i) 30 There was continual warfare between Rehoboam and Jeroboam,
LEB(i) 30 There was always war between Rehoboam and Jeroboam.
BSB(i) 30 There was war between Rehoboam and Jeroboam throughout their days.
MSB(i) 30 There was war between Rehoboam and Jeroboam throughout their days.
MLV(i) 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
VIN(i) 30 There was continual warfare between Rehoboam and Jeroboam,
Luther1545(i) 30 Es war aber Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam ihr Leben lang.
Luther1912(i) 30 Es war aber Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam ihr Leben lang.
ELB1871(i) 30 Und es war Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam alle ihre Tage.
ELB1905(i) 30 Und es war Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam alle ihre Tage.
DSV(i) 30 En er was krijg tussen Rehabeam en tussen Jerobeam, al hun dagen.
DarbyFR(i) 30 Et il y eut guerre entre Roboam et Jéroboam, tous leurs jours.
Martin(i) 30 Or il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam.
Segond(i) 30 Il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam.
SE(i) 30 Y hubo guerra entre Roboam y Jeroboam todos los días.
JBS(i) 30 Y hubo guerra entre Roboam y Jeroboam todos los días.
Albanian(i) 30 U bë një luftë e pandërprerë midis Roboamit dhe Jeroboamit.
RST(i) 30 Между Ровоамом и Иеровоамом была война во все дни жизни их .
Arabic(i) 30 وكانت حرب بين رحبعام ويربعام كل الايام.
Bulgarian(i) 30 А между Ровоам и Еровоам имаше война през всичките им дни.
Croatian(i) 30 Za sve vrijeme bio je rat između Roboama i Jeroboama.
BKR(i) 30 Ano i válka, kteráž byla mezi Roboámem a Jeroboámem po všecky dny.
Danish(i) 30 der var Krig imellem Roboam og imellem Jeroboam alle Dagene.
CUV(i) 30 羅 波 安 與 耶 羅 波 安 時 常 爭 戰 。
CUVS(i) 30 罗 波 安 与 耶 罗 波 安 时 常 争 战 。
Esperanto(i) 30 Kaj inter Rehxabeam kaj Jerobeam estis milito dum ilia tuta vivo.
Finnish(i) 30 Ja Rehabeamin ja Jerobeamin välillä oli sota kaikkina heidän päivinänsä.
FinnishPR(i) 30 Mutta Rehabeam ja Jerobeam olivat kaiken aikaa sodassa keskenään.
Haitian(i) 30 Pandan tout tan sa a se te yon lagè san rete ant Woboram ak Jewoboran.
Hungarian(i) 30 És folyton hadakozás volt Roboám és Jeroboám között.
Indonesian(i) 30 Semasa pemerintahan Rehabeam, selalu ada perang antara Rehabeam dan Yerobeam.
Italian(i) 30 Ora vi fu del continuo guerra fra Roboamo e Geroboamo.
Korean(i) 30 르호보암과 여로보암 사이에 항상 전쟁이 있으니라
Lithuanian(i) 30 Karas tarp Roboamo ir Jeroboamo tęsėsi per visas jų dienas.
PBG(i) 30 I była wojna między Roboamem i między Jeroboamem po wszystkie dni.
Romanian(i) 30 Totdeauna a fost război între Roboam şi Ieroboam.
Ukrainian(i) 30 А війна між Рехав'амом та між Єровоамом точилася по всі дні.